CANTO CAPOEIRA
Liedersammlung mit deutschen Übersetzungen, Audiobeispielen und umfangreichen Erklärungen
Hier findest du alles, was du über die traditionelle Capoeira-Musik schon immer wissen wolltest.
Und noch viel mehr.
Lieder
Was singe ich da überhaupt? Und wie geht die Melodie?
Musik
Alles, was es wissenswertes über Capoeiramusik gibt
Grundlagen
Crashkurs in Capoeira Basics
Glossar
Erklärungen zu Begriffen, über die oft gesungen wird
Entdecke die Lieder
É de manhã, Idalina ‘ta me chamando Idalina tem o costume de chamar e sair andando
Oi sim sim sim Oi não não não
Quando meu filho nascer Vou perguntar pra parteira O que é que meu filho vai ser Meu filho vai ser Capoeira Capoeira capú Maculelé, Maracatu
zur Übersetzung Portugiesisch Eu não sou daqui Marinheiro só Eu não tenho amor Marinheiro só Eu sou da Bahia Marinheiro só De São Salvador …
Vou dizer a meu sinhô Que a manteiga derramou E a manteiga não é minha A manteiga é de Ioiô Vou dizer a meu sinhô Que a manteiga derramou
Agora sim que mataram meu Besouro Depois de morte Besourinho Cordão de Ouro
Sai sai, Catarina Saia do mar venha ver Idalina
Quando a maré baixa Vá lhe visitar Vá fazer devoção Vá lhe presentear No mar Mora Iemanjá
Vou viajar pra lá Vou navegar, eu vou
É legal, é legal Jogar capoeira e tocar berimbau É legal, é legal
O que é o berimbau? A cabaça, o arame e o pedaço de pau
Que magia tem a Bahia Quem poderá explicar Tem mandinga tem energia Tem capoeira no ar
É de ioiô, é de iaiá Capoeira de Angola jogada na beira do mar
