CANTO CAPOEIRA
Liedersammlung mit deutschen Übersetzungen, Audiobeispielen und umfangreichen Erklärungen
Hier findest du alles, was du über die traditionelle Capoeira-Musik schon immer wissen wolltest.
Und noch viel mehr.
Lieder
Was singe ich da überhaupt? Und wie geht die Melodie?
Musik
Alles, was es wissenswertes über Capoeiramusik gibt
Grundlagen
Crashkurs in Capoeira Basics
Glossar
Erklärungen zu Begriffen, über die oft gesungen wird
Entdecke die Lieder
Ai ai Aidê Joga bonito que eu quero aprender
A maré ta cheia ioio A maré ta cheia iaia
O que é o berimbau? A cabaça, o arame e o pedaço de pau
Canarinho da Alemanha quem matou meu curió?
É de manhã, Idalina ‘ta me chamando Idalina tem o costume de chamar e sair andando
A maré subiu A maré desceu Sobe maré Maré desceu
Eh, não me chame de moleque, Não me chame de moleque,
Quando meu filho nascer Vou perguntar pra parteira O que é que meu filho vai ser Meu filho vai ser Capoeira Capoeira capú Maculelé, Maracatu
Certo dia numa roda um moleque me chamou pra jogar Eu que sou desconfiado, fiquei ali de lado a reparar O que estava escrito na camisa Era um tal de Besouro Mangangá!
Apanha a laranja no chão tico-tico Se meu amor for se embora não fico Apanha a laranja no chão tico-tico
Oi sim sim sim Oi não não não
Dà dà dà no nêgo No nêgo você não dà Dà dà dà no nêgo
