CANTO CAPOEIRA

Liedersammlung mit deutschen Übersetzungen, Audiobeispielen und umfangreichen Erklärungen

Hier findest du alles, was du über die traditionelle Capoeira-Musik schon immer wissen wolltest.
Und noch viel mehr.

Lieder

Was singe ich da überhaupt? Und wie geht die Melodie?

Musik

Alles, was es wissenswertes über Capoeiramusik gibt

Grundlagen

Crashkurs in Capoeira Basics

Glossar

Erklärungen zu Begriffen, über die oft gesungen wird

Entdecke die Lieder

É de manhã, Idalina ‘ta me chamando Idalina tem o costume de chamar e sair andando

Oi sim sim sim Oi não não não

Tava lá no alto da ribeira, Na Bahia que é terra de muito Axé Minha mãe é uma grande lavadeira O meu pai usa a peneira na colheita do cafe

Quando meu filho nascer Vou perguntar pra parteira O que é que meu filho vai ser Meu filho vai ser Capoeira Capoeira capú Maculelé, Maracatu

zur Übersetzung   Portugiesisch Eu não sou daqui Marinheiro só Eu não tenho amor Marinheiro só Eu sou da Bahia Marinheiro só De São Salvador …

Vou dizer a meu sinhô Que a manteiga derramou E a manteiga não é minha A manteiga é de Ioiô Vou dizer a meu sinhô Que a manteiga derramou

Agora sim que mataram meu Besouro Depois de morte Besourinho Cordão de Ouro

Sai sai, Catarina Saia do mar venha ver Idalina

Quando a maré baixa Vá lhe visitar Vá fazer devoção Vá lhe presentear No mar Mora Iemanjá

Vou dizer pra minha mulher, Paraná Capoeira me venceu, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná

O Negro de hoje em dia Vem na roda, seu doutor É o mesmo que sofria Os maltratos do feitor

Vou viajar pra lá Vou navegar, eu vou

É legal, é legal Jogar capoeira e tocar berimbau É legal, é legal

O que é o berimbau? A cabaça, o arame e o pedaço de pau

Que magia tem a Bahia Quem poderá explicar Tem mandinga tem energia Tem capoeira no ar

É de ioiô, é de iaiá Capoeira de Angola jogada  na beira do mar

Nach oben scrollen