CANTO CAPOEIRA

Liedersammlung mit deutschen Übersetzungen, Audiobeispielen und umfangreichen Erklärungen

Hier findest du alles, was du über die traditionelle Capoeira-Musik schon immer wissen wolltest.
Und noch viel mehr.

Lieder

Was singe ich da überhaupt? Und wie geht die Melodie?

Musik

Alles, was es wissenswertes über Capoeiramusik gibt

Grundlagen

Crashkurs in Capoeira Basics

Glossar

Erklärungen zu Begriffen, über die oft gesungen wird

Entdecke die Lieder

Olha lá o nêgo Olha o nêgo sinhá

Eu já vivo enjoado De viver aqui na terra Oh mamãe eu vou pra lua Falei com minha mulher

Adeus adeus Boa viagem

Como vai você, como vai você Dona Maria como vai você?

Vento que balança o mar, camarada Balança me faz lembrar Capoeira Mar de Itapuã de São Paulo Eu conheço e vi jogar

Vou viajar pra lá Vou navegar, eu vou

Beira mar iôiô Beira mar iâiâ 

zur Übersetzung   Portugiesisch Eu não sou daqui Marinheiro só Eu não tenho amor Marinheiro só Eu sou da Bahia Marinheiro só De São Salvador …

Eh, não me chame de moleque, Não me chame de moleque,

É muito bom É bom demais Ser Capoeira é bom demais

Sinhazinha mandou te falar Sinhazinha mandou te dizer Tem cana pra cortar Tem cana pra moer

Eu li a respeito Aprendi a lição

Eu pisei na folha seca Eu ouvi fazer xuê, xuâ Xuê, xuê, xuê, xuâ Ouvi fazer xuê, xuâ

Chora Menino Oi nhem, nhem, nhem

Dona Maria do Camboatà Ela chega na venda ela manda botar Dona Maria do Camboatà

Nach oben scrollen