CANTO CAPOEIRA
Liedersammlung mit deutschen Übersetzungen, Audiobeispielen und umfangreichen Erklärungen
Hier findest du alles, was du über die traditionelle Capoeira-Musik schon immer wissen wolltest.
Und noch viel mehr.
Lieder
Was singe ich da überhaupt? Und wie geht die Melodie?
Musik
Alles, was es wissenswertes über Capoeiramusik gibt
Grundlagen
Crashkurs in Capoeira Basics
Glossar
Erklärungen zu Begriffen, über die oft gesungen wird
Entdecke die Lieder
A canoa virou marinheiro Mais no fundo do mar tem dinheiro
E chora viola Chora
Venho de longe Terra dos meus ancestrais Eu fui acorrentado Pra lá não voltar mais Numa casa de madeira Um tumbar flutuante sobre o mar Assim eu fui trazido ao Brasil pra trabalhar É na Aruanda
Abre os olhos Siri de Mangue Todo tempo não é um Veja que a maré de março
Eu pisei na folha seca Eu ouvi fazer xuê, xuâ Xuê, xuê, xuê, xuâ Ouvi fazer xuê, xuâ
Oh Lá oh Laê Eu vou bater, quero ver cair Oh Lá oh Laê
Sai sai, Catarina Saia do mar venha ver Idalina
Chora Menino Oi nhem, nhem, nhem
Certo dia numa roda um moleque me chamou pra jogar Eu que sou desconfiado, fiquei ali de lado a reparar O que estava escrito na camisa Era um tal de Besouro Mangangá!
Malandragem só sai daqui Quando essa roda acabar Se o meu mestre disse “Iê” Ou se Cavalaria tocar
Quando eu venho de Luanda eu Não venho só
É de manhã, Idalina ‘ta me chamando Idalina tem o costume de chamar e sair andando
